RadiyAllahu Anhu için arşiv
From the greatest of all delusions in my sight is…& Bana göre en büyük aldanma…Yahya b. Muaz (radıyallahu anhu)
Posted in Allah (Jalla Jalaluhu), AŞK, Cuma bayramı, DÜŞÜNDÜM, Haberler ve politika, HAYAT, Müzik, SEMRA'NIN DÜNYASI & SEMRA'S WORLD !, SEN, BEN,O, The articles in English & stories, Şiirler & poetry, İNŞİRAH, İSLAM, İSTANBUL with tags cehennem, cennet, hell, Muhammad el-Muqit, paradise, RadiyAllahu Anhu, Sabilun Murih, The Way Of The Tears, Yahya bin Muaz, سبيل مريح on 30/03/2015 by Semra PolatTo All My Dear Friends, Have a Blessed Friday…جمعة مباركة.. Einen gesegneten Freitag…Que tengas un bendecido viernes…Cumamız Mübarek Olsun…& ❤️ ッ
Posted in Allah (Jalla Jalaluhu), Cuma bayramı, DÜŞÜNDÜM, EY NEBİ & Prophet Muhammad, Hadith-Hadis, Müzik, SEMRA'NIN DÜNYASI & SEMRA'S WORLD !, SEN, BEN,O, The articles in English & stories, Şiirler & poetry, İNŞİRAH, İSLAM with tags #RunFromFire, Abu Hurairah, Cumamız Mübarek Olsun, Einen gesegneten Freitag, hadis, hadith, Have a Blessed Friday, Kısa Film, Müziği Neden Bıraktım, RadiyAllahu Anhu, SHORT FILM, To All My Dear Friends, WHY I LEFT MUSIC, جمعة مباركة on 13/03/2015 by Semra PolatTheir example is that of one who kindled a fire, but when it illuminated what was around him, Allah took away their light and left them in darkness [so] they could not see.
Sie sind jenem Manne vergleichbar, der ein Feuer anzündete; und als es alles um ihn erhellte, nahm Allah ihr Licht hinweg und ließ sie in Finsternissen; sie sehen nicht.
Ils ressemblent à quelqu’un qui a allumé un feu; puis quand le feu a illuminé tout à l’entour, Allah a fait disparaître leur lumière et les a abandonnés dans les ténèbres où ils ne voient plus rien.
Assomigliano a chi accende un fuoco; poi, quando il fuoco ha illuminato i suoi dintorni, Allah sottrae loro la luce e li abbandona nelle tenebre in cui non vedono nulla .
Son como uno que alumbra un fuego. En cuanto éste ilumina lo que le rodea, Alá se les lleva la luz y les deja en tinieblas: no ven.
Parecem-se com aqueles que fez arder um fogo; mas, quando este iluminou tudo que o rodeava, Deus extinguiu-lhes a luz, deixando-os sem ver, nas trevas.
Onların (münafıkların) durumu, (karanlık gecede) bir ateş yakan kimse misalidir. O ateş yanıp da etrafını aydınlattığı anda Allah, hemen onların aydınlığını giderir ve onları karanlıklar içinde bırakır; (artık hiçbir şeyi) görmezler.
Surat Al-Baqarah [2:17]
Narrated Abu Huraira: I heard Allah’s Apostle saying, “My example and the example of the people is that of a man who made a fire, and when it lighted what was around it, Moths and other insects started falling into the fire. The man tried (his best) to prevent them, (from falling in the fire) but they overpowered him and rushed into the fire. The Prophet added: Now, similarly, I take hold of the knots at your waist (belts) to prevent you from falling into the Fire, but you insist on falling into it.”
Ebu Hureyre’nin rivayet ettiğine göre Rasulullah (Sallallahu Aleyhi Vessellem) şöyle buyurdu:“Benim ve sizin benzeriniz, ateş yakan bir adamın misali gibidir. Ateş etrafı aydınlatınca kelebekler ve ateşi seven böcekler ateşin içine hücum etmeye başladığında, o da onları ateşten muhafaza etmeye başlar, fakat ona galib gelirler ve ateşe düşerler. İşte bu misal benim ve sizin durumunuz gibidir. Ben bu tarafa gelin sizi ateşten çekmeye çalışıyorum, ama siz beni yenerek ateşin içine atılıyorsunuz.”