Allah Almighty does not need anything; He does not need our worship, either. It is we who need worship. Worship is a kind of remedy for our spiritual wounds. It is the food for our spirit and the remedy for the diseases in our heart. Therefore, the reason why Allah Almighty orders worship is our own benefit. When a doctor insistently advises some medicines to a patient, he does it for the benefit of the patient not for his own benefit. It is nonsense to say to the doctor, “Why do you insist on this medicine? Why do you need it?”; similarly, it is nonsense and illogical to think, “Why does Allah Almighty order us to worship? Why does He need it?”
The reason why Allah created the universe is to show the manifestations of his names and attributes and to present the wonderful reflections of those manifestations and these beautiful works of art to the witnessing of His own sacred being and to the comprehension of conscious beings like human beings.
Man is usually busy with worldly affairs; so, he does not look at those divine wonders and does take lessons from them related to the oneness of the Creator, His endless knowledge, power and wisdom. One can find the way going to the artist from the art, and to the giver of the bounties from bounties only by getting rid of worldly affairs. The only means of getting rid of those pursuits is prayer (salah).
Light, air, water, meals, which are the food for our worldly life and biological existence, are necessary; similarly, worship and especially prayer (salah), which is the light of the mind, the air of the heart and the food of the spirit, are necessary for a sane person.
Prayer (salah), which means to repent and to apologize, due to our mistakes, to Allah, who is the pre-eternal and post-eternal sultan of the whole universe, who created us out of nothing, who grants us thousands of bounties, promises the eternal life of Paradise to those who show respect to Him, whom we need at every breath and who is our benefactor, is the expression of respect by man toward his Lord. No mind, heart or conscience can put up with the disrespect toward Lord by not performing prayers.
Prayer is like an index of worship that contains all of the other pillars of Islam. For instance, a person who performs prayer also performs a kind of hajj by turning toward the qiblah; he performs a kind of fasting by not eating and drinking during the prayer; he gives a kind of zakah by allocating his time, which is his capital of life, to mention the names of Allah. In addition, during the prayer, he performs the worship of the beings in the universe by standing like trees and plants, by bowing down like the four legged creatures and by prostrating like reptiles.
Similarly, some angels worship Allah by standing all the time, some worship by bowing down and others by prostrating all the time. A person who performs prayers fulfills the worship of the angels by trying to do them at certain periods of time; in a sense, he becomes like an angel.
Prayer is the ascension of the believer. As salâtu mi’râj-ul-mu’min.
“Smile every chance you get. Not because life has been easy, perfect, or exactly as you had anticipated, but because you choose to be happy and grateful for all the good things you do have and all the problems you know you don’t have.”
Ibn Umar reported: The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The most beloved people to Allah are those who are most beneficial to the people. The most beloved deed to Allah is to make a Muslim happy, or to remove one of his troubles, or to forgive his debt, or to feed his hunger. That I walk with a brother regarding a need is more beloved to me than that I seclude myself in this mosque in Medina for a month. Whoever swallows his anger, then Allah will conceal his faults. Whoever suppresses his rage, even though he could fulfill his anger if he wished, then Allah will secure his heart on the Day of Resurrection. Whoever walks with his brother regarding a need until he secures it for him, then Allah the Exalted will make his footing firm across the bridge on the day when the footings are shaken.”
We are in such a hurry to grow up and then we long for the lost childhood. We make ourselves ill earning money, and then spend all our money on getting well again. We think so much about the future that we neglect the present, and thus experience neither the present nor the future. We live as if we were never going to die and die as if we had never lived.
İnsanlar çocukluktan sıkılırlar ve büyümek için acele ederler. Ne var ki sonra çocukluklarını özlerler. Para kazanmak için sağlıklarını yitirirler. Sonra sağlıklarını geri almak için de para öderler.Yarınlarından endişe ederken,bugünü unuturlar. Sonuçta ne bugünü ne de yarını yaşarlar.Hiç ölmeyecekmiş gibi yaşarlar. Ancak hiç yaşamamış gibi ölürler.
Sometimes we lose hope in turning to Allah and asking for His help because we feel like we have done too much wrong. And yet think of a child who has just angered his mother and immediately after trips and falls on the stairs. Even if that child had just angered his mother to tears, the moment he falls and cries for help, she runs to him. This is human mercy. And Allah is infinitely more merciful than a mother is to her child. So, do you think–no matter what you’ve done–when you’re falling and cry out to the *most* merciful…He wouldn’t come save you?
Bazen umutsuzluğa kapılırız Allah’a dönme ve O’ndan yardım isteme konusunda. Çünkü çok fazla yanlış yaptığımızı hissederiz. Annesini sinirlendirmiş bir çocuğu ve o çocuğun sendeleyerek merdivenlerden düştüğünü düşün. Bu çocuk annesini çok sinirlendirmiş olsa bile, düştüğünde ve ağladığında annesi ona koşar. Bu insan merhametidir. Ve Allah bir annenin çocuğuna duyduğu merhametten çok daha fazla merhametlidir. O zaman sence -ne yapmış olursan ol- düştüğünde ve En Merhametli‘ye yalvardığında O seni kurtarmaya gelmez mi?
O Allah,You are my Lord,there is none worthy of worship except You,You created me and I am Your slave.I am adhering to Your covenant and Your promise as much as I am able to,I seek refuge in You from the evil of what I have done.I admit to You your blessings upon me,and I admit to my sins.So forgive me,for there is none who can forgive sins except You.
Allah’ım sensin benim Rabbim,senden başka gerçek ilah yok.Beni yarattın ben de senin kulunum.Ben gücüm yettiğince sana verdiğim sözüm ve senin va’din üzereyim. Yaptıklarımın şerrinden sana sığınırım.İşte verdiğin nimetlerle senin huzurundayım günahlarımla huzurundayım.Beni affet çünkü günahları ancak sen affedersin.
Holy Prophet Muhammad ( صلى الله عليه وسلم )
O you who have believed, repent to Allah with sincere repentance. Perhaps your Lord will remove from you your misdeeds and admit you into gardens beneath which rivers flow [on] the Day when Allah will not disgrace the Prophet and those who believed with him. Their light will proceed before them and on their right; they will say, “Our Lord, perfect for us our light and forgive us. Indeed, You are over all things competent.
Ô vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d’un repentir sincère. Il se peut que votre Seigneur vous efface vos fautes et qu’Il vous fasse entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, le jour où Allah épargnera l’ignominie au Prophète et à ceux qui croient avec lui. Leur lumière courra devant eux et à leur droite; ils diront : “Seigneur, parfais-nous notre lumière et pardonne-nous. Car Tu es Omnipotent”.
O die ihr glaubt, wendet euch zu Allah in aufrichtiger Reue. Vielleicht wird euer Herr eure Übel von euch nehmen und euch in Gärten führen, durch die Ströme fließen, am Tage, da Allah den Propheten nicht zuschanden machen wird noch jene, die mit ihm glauben. Ihr Licht wird vor ihnen her eilen und auf ihrer Rechten. Sie werden sprechen: «Unser Herr, mache unser Licht für uns vollkommen und vergib uns, denn Du vermagst alle Dinge zu tun.
Creyentes! Volveos a Alá con sincero arrepentimiento! Quizá vuestro Señor borre vuestras malas obras y os introduzca en jardines por cuyos bajos fluyen arroyos. El día que Alá libre de vergüenza al Profeta y a los que con él creyeron… Su luz correrá ante ellos y a su derecha. Dirán: “Señor! Perfecciónanos nuestra luz y perdónanos! Eres omnipotente”.
Ó fiéis, voltai, sinceramente arrependidos, a Deus; é possível que o vosso Senhor absolva as vossas faltas e vos introduza em jardins, abaixo dos quais correm os rios, no dia em que Deus não aviltará o Profeta e aqueles que com ele crerem. Uma luz fulgurará diante deles e, com a sua crença, dirão: Ó Senhor nosso, completa-nos a nossa luz e perdoa-nos, porque Tu és Onipotente!
O credenti, pentitevi davanti ad Allah d’un pentimento sincero. Forse il vostro Signore cancellerà i vostri peccati e vi introdurrà nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, nel Giorno in cui non imporrà umiliazione alcuna al Profeta e a coloro che avranno creduto insieme con lui. La loro luce correrà innanzi a loro e sulla loro destra ed essi diranno: « Signore, completa la nostra luce e perdonaci. In verità tu sei l’Onnipotente.
Ey iman edenler! Allah’a içtenlikle tövbe edin. Belki Rabbiniz sizin kötülüklerinizi örter ve peygamberi ve onunla birlikte iman edenleri utandırmayacağı günde Allah sizi, içlerinden ırmaklar akan cennetlere sokar. Onların nurları önlerinden ve sağlarından aydınlatır, gider. “Ey Rabbimiz! nûrumuzu bizim için tamamla, bizi bağışla; çünkü senin her şeye hakkıyla gücün yeter” derler.