dost için arşiv

If my mind can conceive it, and my heart can believe it, then I can achieve it. & Aklım kesiyorsa ve yüreğim inanıyorsa, başarabilirim. #MuhammadAli

Posted in Allah (Jalla Jalaluhu), AŞK, Mevlana Celaleddin-i Rumi, SEMRA'NIN DÜNYASI & SEMRA'S WORLD !, The articles in English & stories, Şiirler & poetry, İNŞİRAH, İSLAM with tags , , , , , , , , , , , , , , on 16/03/2017 by Semra Polat

Never lose hope, my heart, miracles dwell in the invisible.

If the whole world turns against you keep your eyes on the Friend.

Asla umudunu kaybetme, sevgili kalbim, mucizeler görünmezin içinde yaşar.

Eğer bütün dünya sana karşıysa sen gözlerini dostuna çevir.

#Rumi

Reklamlar

If you cannot realize my worth when you’re near, the day you know my worth i won’t be here…&… Yanında olduğum zaman değerimi bilmezsen, değerimi bildiğin gün beni yanında bulamazsın. Necip Fazıl Kısakürek

Posted in AŞK, DÜŞÜNDÜM, SEMRA'NIN DÜNYASI & SEMRA'S WORLD !, The articles in English & stories with tags , , , , , , , on 13/07/2016 by Semra Polat

semras world44

zthannz3af5

If you have a family you feel peaceful when you hug and 3-5 real friends on whom you can rely; you have too great fortune to earn with money ❤️

Sarıldığında huzurlu hissettiğin bir ailen ve güvenebileceğin 3-5 gerçek arkadaşın varsa; parayla kazanılamayacak büyük bir servete sahipsindir ❤️

zthannz3af5

The world is not a commodity worth arguing over…&… Dünya öyle bir metâ (mal) değil ki, nizâa (kavgaya) değsin. ~Hafiz of Shiraz

Posted in DÜŞÜNDÜM, SEMRA'NIN DÜNYASI & SEMRA'S WORLD !, SEN, BEN,O, The articles in English & stories, Şiirler & poetry with tags , , , , , , , , , , , , on 27/05/2016 by Semra Polat

semras world 1

ssemra

The tranquillity of both worlds lies in the understanding of these two words: generosity towards friends, forbearance towards enemies.

İki cihanın da istirahatı (huzuru), şu iki sözün tefsirinden ibarettir: Dostlara mürüvvet (iyilik yapmak), düşmanlarla geçim!

~Hafiz of Shiraz

ssemra

❝A brother is like gold and a friend is like diamond….❞…❝Bir kardeş altın,bir dost ise elmas gibidir….❞…❝Hazrat Ali Ibn Abu-Talib ❞

Posted in Allah (Jalla Jalaluhu), AŞK, HAYAT, SEMRA'NIN DÜNYASI & SEMRA'S WORLD !, The articles in English & stories, İNŞİRAH, İSLAM with tags , , , , , , , , , on 26/08/2015 by Semra Polat

semras 6

3

Your friends are three and your enemies are three. Your friends are: your friend, the friend of your friend, and the enemy of your enemy. Your enemies are: your enemy, the enemy of your friend, and the friend of your enemy.

Dostların da düşmanların da üç grubtur: Dostların ;Dostun ,Dostunun dostu, Düşmanının düşmanıdır. Düşmanların: Düşmanın, Dostunun düşmanı, Düşmanının dostudur.

― Hazrat Ali Ibn Abu-Talib 

3

A brother is like gold and a friend is like diamond. If gold cracks you can melt it and make it just like it was before. If a diamond cracks, it can never be like it was before.”

Bir kardeş altın,bir dost ise elmas gibidir. Altın kırılırsa yeniden eritir, eski haline çevirirsin. Fakat elmas kırıldımı hiç bir zaman eski haline dönmez.

― Hazrat Ali Ibn Abu-Talib 

3

Do not fear your enemies & Düşmanlarınızdan korkmayın ― Bruno Jasieński

Posted in DÜŞÜNDÜM, Haberler ve politika, HAYAT, KADIN VE AİLE, Müzik, SEMRA'NIN DÜNYASI & SEMRA'S WORLD !, The articles in English & stories, Şiirler & poetry with tags , , , , , on 28/01/2015 by Semra Polat

4416488299_21895e2d14_z

semras8

Do not fear your enemies.The worst they can do is kill you.Do not fear friends.At worst, they may betray you.Fear those who do not care; they neither kill nor betray, but betrayal and murder exist because of their silent consent.”

Düşmanlarınızdan korkmayın.Yapabilecekleri en kötü şey sizi öldürmektir.Dostlardan korkmayın en kötüsü size ihanet ederler.Asıl hiç aldırış etmeyenlerden korkun !Onlar ne öldürür,ne de ihanet ederler ama ihanet ve cinayet onların sessiz rızaları yüzünden vardır..

Nie bój się wrogów – w najgorszym razie mogą cię zabić. Nie bój się przyjaciół – w najgorszym razie mogą cię zdradzić. Strzeż się obojętnych – nie zabijają i nie zdradzają, ale za ich milczącą zgodą mord i zdrada istnieją na świecie.”

― Bruno Jasieński

semras8

For life and death are one, even as the river and the sea are one & Hayat ve ölüm, tıpkı nehir ile deniz gibi, birdir.! …by Khalil Gibran

Posted in AŞK, DÜŞÜNDÜM, HAYAT, Müzik, Mevlana Celaleddin-i Rumi, SEMRA'NIN DÜNYASI & SEMRA'S WORLD !, The articles in English & stories, Şiirler & poetry, İSTANBUL with tags , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , on 22/09/2014 by Semra Polat

semrasistanbul

ss

Only love and death change all things.

Solo l’amore e la morte cambiano ogni cosa.

Yalnızca sevgi ve ölüm her şeyi değiştirebilir.

Doar iubirea și moartea schimbă tot.

Nur Liebe und Tod ändern die Dinge.

Somente o amor e a morte podem mudar tudo.

Khalil Gibran

semras.

A friend who is far away is sometimes much nearer than one who is at hand.
Is not the mountain far more awe-inspiring and more clearly visible to one passing through the valley than to those who inhabit the mountain?

Ein Freund, der weit weg ist, ist manchmal viel näher als einer, der zur Hand ist. Ist das nicht der Berg weit mehr Ehrfurcht und mehr deutlich sichtbar auf eine Verabschiedung durch das Tal als zu denen, die den Berg bewohnen?

Un amico lontano  è a volte più vicino di qualcuno a portata di mano. E’ vero o no che la montagna ispira più reverenza e appare più chiara al viandante della valle che non all’abitante delle sue pendici ?

Un amigo que está lejos es a veces mucho más cerca de lo que está a la mano. ¿No es la montaña más imponente y más claramente visible a un paso por el valle que a aquellos que habitan en la montaña?

Um amigo que está longe às vezes é muito mais perto do que aquele que está à mão. Não é a montanha mais imponente e mais claramente visível para uma passando pelo vale do que aqueles que habitam a montanha?

Uzaklardaki bir dost bazen dizinizin dibindeki birinden çok daha yakındır. Dağ vadiden geçenlere eteklerinde yaşayanlardan daha muazzam görünmez mi?

Khalil Gibran

ss

%d blogcu bunu beğendi: